Byl jsem tu už mockrát, ale nikdy jsem se tak nebavil.
Идвал съм тук преди, но никога не е било забавно.
Slyšel jsem o něm, ale nikdy jsem ho neviděl.
Чувал съм за Ларкин, но не съм го срещал.
Z respektu k němu jsem z nich nikdy nevystoupila, ale nikdy jsem nebyla aktivní.
От уважение към него не съм се отписала, но никога не съм участвала.
Ale nikdy jsem věci nevnímal tak jasně jako tehdy.
Но умът ми никога не е бил тъй бистър, както тогава.
Lehkovážně jsem pronesla, že ty peníze na salón nějak seženeme, ale nikdy jsem nemyslela, že bychom měli krást.
О, аз глупаво казах, че ще намерим пари за салона някак си, но нямах предвид да крадем.
Moje příznaky svědčí o začínající malárii, ale nikdy jsem se ve svém životě necítil líp.
Влюбените се чувстват така. - Моите симптоми говорят за малария. Никога не съм се чувствал по-добре.
Ale nikdy jsem nechtěla zranit dítě, ublížit Fletcherovi!
Но да сторя зло на детето. Никога не бих наранила Флетчър.
Ale nikdy jsem v Itálii nebyl.
Никога не съм ходил в Италия.
Dlouho jsem si myslel, že nám byl seslán, aby nás varoval, ale nikdy jsem netušil před čím.
Че е изпратен да ни предупреди за нещо, но не знаех за какво.
Ale nikdy jsem se nestal jedním z nich.
Но никога не станах един от тях.
Ale nikdy jsem nedostal šanci... pohřbít... svého syna.
Но така и не успях да погреба сина си.
Doktore Burkhoffe, věděla jsem, že máte občas zvláštní manýry v chování, ale nikdy jsem si nemyslela, že jste cynik.
Д-р Бърков, знаех, че си имате своите характерни черти, но не съм ви мислил за циник.
Ale nikdy jsem tam nebyl, tak jsem si říkal, že byste mi možná dal nějaké rady.
Но, никога не съм бил вътре и се чудех... дали може да ми дадеш някакви съвети.
Ale nikdy jsem nezapomněla tvoji tvář.
Но никога не забравих лицето ти.
Vždycky jsem chtěl, ale... nikdy jsem nedokázal najít ten správný čas.
Исках да й кажа, но все нямаше подходящ момент.
Ale nikdy jsem mu to neřekla.
Но никога не съм му казал.
Mám to už věky, ale nikdy jsem nepotkal nikoho, komu bych to chtěl dát, až do teď.
Имал съм го винаги и досега не съм искал да го дам, на който и да е.
Velmi jsi mi tam pomohl, to ano ale nikdy jsem nesouhlasil s tvými podmínkami.
Засегна ме. Определено. Никога не съм бил съгласен с теб.
Ale nikdy jsem mu to neřekl.
Но никога не му го казах.
Byla jsem zvyklá řídit se sama sebou, ale nikdy jsem se necítila osamělejší.
Бях свикнала да съм сама, но сега се чувствах страшно самотна.
Ale nikdy jsem nepředpověděla, co se stane dál.
Но не можах да предвидя това, което последва.
Bláznova úloha, to připouštím, ale nikdy jsem tvé ženě nedokázal nic odmítnout.
Задачата е почти невъзможна, но не мога да откажа нищо на жена ти.
Možná jsem podivín, ale nikdy jsem vás nežádal o pomoc.
Може да съм изрод, но никога не съм ви искал помощта!
Ale nikdy jsem mu nechtěl ublížit.
Но никога не съм помислял да го нараня.
Ale nikdy jsem tě nepřestala milovat.
Но не спрях да те обичам.
Léčil jsem symptomy nemocí, až po tom, co vypukly, ale nikdy jsem jim nezabránil.
Лекувам симптоми на болест, след факта никога преди това.
Jo, možná jsem lhal, ale nikdy jsem tě nezradil.
Да, може и да съм излъгал, но никога не съм те предал.
Udělala bych to sama, ale nikdy jsem se nemodlila.
Никога не съм се молила, признавам.
Ne, kámo, ale nikdy jsem se necítil líp.
Изморен съм, но не съм се чувствал по-добре.
Myslím, že je to L2, ale nikdy jsem si nebyl jistý.
Мисля, че е L2, но точно не съм сигурен.
Létala jsem hodně, ale nikdy jsem neměla sestru.
Много летене! Но никога не съм имала сестра.
Ale nikdy jsem nezvážil to, jak moc se to na tobě muselo podepsat.
Така и не помислих какво ли ти струва това.
Dál od domova už bych být ani nemohla, ale nikdy jsem nezapomněla, odkud jsem.
Бях далеч от дома, но не забравих откъде съм дошла.
Ale nikdy jsem si nedokázala zvyknout na smrt
Но аз никога не свикнах със... смъртта.
Začal jsem stejně jako vy, ale nikdy jsem se nedostal tak daleko.
Започнах по този път. Макар не толкова далеч, колкото теб.
Ale nikdy jsem tě nepřestal milovat.
Но никога не съм спрял да те обичам.
Ale nikdy jsem na ní nepřestal myslet.
Но така и не спрях да мисля за нея.
Ale nikdy jsem s ním nebyl, jen se tu párkrát ukázal.
Не ми е бил клиент, но съм го виждал няколко пъти.
Několikrát jsem ji zahlédl, ale nikdy jsem na ní nepromluvil.
Бях я мяркал два-три пъти, но тя не ме забелязваше.
Už jsem mnohokrát kázal, ale nikdy jsem neměl řeč jako svědek, takže buďte prosím schovíváví.
Много пъти съм изнасял проповеди, но не и реч като кум, затова бъдете снизходителни.
V bitvě jsem už muže zabil, ale nikdy jsem nezabil nikoho zblízka.
Стрелял съм по хора на бойното поле.
Dělal jsem razil v desítkách laboratoří, ale nikdy jsem nic takového neviděl.
Оглеждал съм десетки лаборатории, но такава виждам за първи път.
Byl jsem vším možným, Johne, ale nikdy jsem nebyl simulant!
Може да съм много неща, но кога съм симулирал?
Ale tohle vše pro mě bylo velkým překvapením, protože jsem prošel mnohým léčením -- a spoustu z nich jsem se rozhodl odmítnout -- ale nikdy jsem nebyl vystaven takové vině jako tehdy.
И това беше много изненадващо за мен, понеже бях преминал през много лечения -- имаше много лечения, на които реших да не се подлагам -- и никога не бях изпитвал такова разкаяние до тази степен.
měl jsem fascinující práci, psal jsem o světových záležitostech, ale nikdy jsem se od toho všeho neodloučil dost na to, abych vnímal své myšlenky – abych opravdu porozuměl tomu, zda jsem opravdově šťastný.
Имах, поне според мен, удивителна работа, пишейки по международни теми, но никога не можех да се отделя достатъчно от тях, за да чуя мислите си – или, по-скоро да разбера дали бях наистина щастлив.
0.88305807113647s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?